Запрещается копировать материалы
и использовать в коммерческих целях.
Урок
3 – Üçüncü ders
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ
ФОРМА ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО
В турецком
языке нельзя, как в русском
языке, построить вопросительное предложение
только при помощи интонации. Необходимо
использовать либо вопросительные слова
(ne?, kim?,nasıl? и другие, которые
вы скоро узнаете), либо использовать вопросительную
частицу, о которой мы поговорим ниже.
Вопросительная
форма именного сказуемого образуется
путем постановки после именной
его части безударной вопросительной
частицы (mı, mi, mu, mü), которая пишется
раздельно, но произносится слитно с именем
(турки в интернете и смс почти всегда
пишут слитно). Аффикс сказуемости присоединяется
к вопросительной частице. Интонация вопросительного
предложения характеризуется резким подъемом
тона на слоге перед вопросительной частицей.
На интонацию обращайте внимание.
Фонетический
вариант вопросительной частицы
определяем либо по закону гармонии гласных
и согласных, либо по таблице (для
двоечников):
a, ı
e, i
o, u
ö, ü
mı
mi
mu
mü
Ben güzel miyim? – я красивая?
(красивая ли я?, разве я красивая?)
Sen güzel misin? – ты
красивая?
O güzel mi(dir)? – она
красивая?
Biz güzel miyiz? – мы
красивые?
Siz güzel misiniz? - вы
красивые?
Onlar güzel mi(dirler)? –
они красивые?
(вы помните,
что про мужчину нельзя говорить
«güzel», только «yakışıklı»?)
Ben sporcu muyum? – я спортсмен?
(спортсмен ли я?, разве я спортсмен?)
В 1 лице ед. и
мн. Числа, чтобы разделить две гласные,
между вопросительной частицей и аффиксом
сказуемости вставляется «y»
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ
И ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА
ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО
Показателем
отрицательной формы именного сказуемого
является слово «değil», к которому присоединяются
аффиксы сказуемости. (т.к., мы имеем только
один фонетический вариант слова «değil»,
то в аффиксах будут только буквы «i»).
Интонация, как в простом повествовательном
предложении.
Ben doktor
değilim - я не врач
Sen doktor
değilsin - ты не врач
O doktor değildir
- он не врач
Biz doktor
değiliz - мы не врачи
Siz doktor
değilsiniz- вы не врачи
Onlar doktor
değil(dirler) - они не врачи
Вопросительно-отрицательная
форма именного сказуемого образуется
путем сочетания слова «değil» с вопросительной
частицей, принимающей личные аффиксы
сказуемости. Фразовое ударение падает
на слове «değil».
Ben müdür
değil miyim? - разве я не директор?
Sen müdür
değil misin? - разве ты не директор? и
т.д.
ВНИМАНИЕ!
Для того
чтобы закрепить этот материал и
довести его до автоматизма, берите
любые вам известные подходящие
слова и спрягайте во всех формах:
утвердительной, вопросительной, отрицательной,
вопросительно-отрицательной.
БУДЬТЕ
БДИТЕЛЬНЫ!
Вы будете
смеяться, но самая большая проблема
этой темы – путают вопросительную форму
с отрицательной :)
G - Ben iyiyim,
ya sen? - У меня все хорошо, а у тебя?
N - Ben de...
ne var, ne yok? - У меня тоже… что нового? (досл.
что есть, чего нет?)
G - İyilik
sağlık. - Все хорошо
N - Ne haber?
(n’aber?) – Какие новости?
G - İyidir
– все ОК (хорошие)
N - Görüşmek
üzere! – До встречи!
G - Görüşürüz!
– Увидимся!
N - Kendine
iyi bak! Hoşça kal! – Береги себя! До свидания!
(счастливо оставаться! – говорит
уходящий)
G - Güle
güle! - До свидания! (говорит
остающийся)
ДОМАШНЕЕ
ЗАДАНИЕ
1. Текст
перевести
2. Упражнение
«на засыпку». Помните, я говорила, что
аффиксы сказуемости 3 лица ед.ч. могут
опускаться. В тексте они опущены в нескольких
местах. Ваша задача – подумать (хорошо)
и поставить их там, где надо. Просьба выделить
их жирным или курсивом. (цветом правлю
я :) )
3.
Поставьте специальные
вопросы к предложениям (используя
вопросительные слова ne?, kim?, ne renktir?, nasıl?):
Bu kalem yenidir.
Ben öğrenciyim.
Siz müdürsünüz.
Bu kitap sarıdır.
Sen doktorsun.
Biz sporcuyuz.
4. Поставьте сказуемое
в вопросительной форме
и дайте отрицательный
ответ: